Suchergebnisse
Ihre Suche nach "Italienische Literatur" ergab 23 Treffer.
Die Ergebnisse sind nach Relevanz sortiert.
Drei Frauen
08. Mai 2019
Literaturhaus Stuttgart
Lesung und Gespräch
Autorin: Dacia Maraini
Moderation: Julia Schröder
Deutsche Lesung: Barbara Stoll
Besprochene Bücher: Drei Frauen
Barbara Schibli
Barbara Schibli, geboren 1975, studierte Deutsche und Italienische Literaturwissenschaft in Zürich, Lausanne und Pavia. 2015 nahm sie an der Autorenwerkstatt Prosa im Literarischen Colloquium Berlin teil.
Sieben Arten von Weiß: Federico Italiano präsentiert seinen Band aus der Edition Lyrik Kabinett bei Hanser
14. Dezember 2022
Stiftung Lyrik Kabinett
Im Gespräch mit seinen Übersetzern Raoul Schrott und Jan Wagner
Veranstaltung im Lyrik Kabinett, München
Besprochene Bücher: Sieben Arten von Weiß. Gedichte
Manzoni lesen, Manzoni übersetzen
14. Mai 2013
Literarisches Colloquium Berlin
Burkhart Kroeber und Umberto Eco in Lesung und Gespräch
Moderation: Maike Albath
Besprochene Bücher: Geschichte der Schandsäule
Helena Janeczek
Helena Janeczek wurde 1964 in München geboren. Nach dem Abitur ging sie 1983 zum Studium nach Italien und nahm die italienische Staatsbürgerschaft an. 1989 erschien ihre erste Gedichtsammlung »Ins Freie«, danach wählte sie das Italienische als Literatursprache. Für ihren Roman »Lezioni di tenebra« (1997; dt. »Lektionen des Verborgenen«, 1999) erhielt sie den Premio Bagutta Opera Prima. In ihrem dritten Roman »La ragazza con la Leica« (2017; dt. »Das Mädchen mit der Leica«, 2020) rekonstruiert Janeczek die Geschichte der jüdischen Kriegsfotografin Gerda Taro. Janeczek schreibt für die Literaturzeitschrift »Nuovi Argomenti« und kuratiert das Literaturfestival SI Scrittrici Insieme in Gallarate, wo sie auch lebt.
Simone Buttazzi
In Bologna geboren und aufgewachsen. Masterstudiengang in Kommunikationswissenschaft an der lokalen Universität mit einer Dissertation über Semiologie des Kinos. Seit 2006 in Berlin wohnhaft und als freiberuflicher Übersetzer tätig. Neben dem Beruf ehrenamtlich engagiert bei der italienischen Gewerkschaft der literarischen Übersetzer (Strade-Slc) sowie als LGBT-Aktivist. Simone Buttazzi übersetzt aus dem Deutschen und aus dem Englischen ins Italienische. Schwerpunkte sind deutsche Gegenwartsliteratur, YA-Romane, Tierschutz, Kunst. Er lernt gerade Polnisch.
Barbara Villiger Heilig
Barbara Villiger Heilig, geb. 1959, studierte Romanistik in Zürich und Italien. Sie unterrichtete an verschiedenen Schulen und an der Universität Zürich. Sie promovierte in italienischer Literaturwissenschaft und arbeitete für die Verlagshäuser Arche in Zürich und Mondadori in Mailand. Seit 1991 ist sie Redaktorin im Feuilleton der Neuen Zürcher Zeitung und gehörte dem Kritikerteam der Sendung Literaturclub des Schweizer Fernsehens an.
Zwiesprachen X. Christoph W. Bauer über Guido Cavalcanti
28. November 2016
Stiftung Lyrik Kabinett
Die deutschsprachige Gegenwartslyrik empfängt wichtige Impulse aus einer lebendigen Auseinandersetzung mit den Dichtern der internationalen Tradition. Die Reihe „Zwiesprachen“ fragt: Wer wird gelesen? Wer begeistert?
Eine Reihe des Lyrik Kabinetts, München.
Besprochene Bücher: Das zweite Auge von Florenz. Zu Leben und Werk von Guido Cavalcanti
Walburga Hülk
Walburga Hülk, geboren 1953 in Münster, studierte Romanistik, Germanistik, Geschichte, Kunstgeschichte und Philosophie in Münster, Orléans und Freiburg und wurde 1983 mit einer Arbeit über Eugène Sue promoviert. Seit 1996 ist sie Professorin für Romanistik an der Universität Siegen. Sie hat zahlreiche Monographien und Aufsätze über französische und italienische Literatur veröffentlicht, mit wiederkehrenden Schwerpunkten wie Bewegung, Bohème und Boulevard.
Christina Ubah Ali Farah
Christina Ubah Ali Farah, geboren 1973 in Verona (Italien), wuchs in Somalia auf. Nach einigen Jahren in Ungarn lebt sie seit 1997 in Rom, wo sie an der Universität La Sapienza Italienische Literatur studierte. 2007 erschien ihr Debütroman "Madre piccola."