Suchergebnisse
Ihre Suche nach "Amerika" ergab 81 Treffer.
Die Ergebnisse sind nach Relevanz sortiert.
Rudolf Wittkopf
Rudolf Wittkopf, geboren 1933, war ein deutscher Übersetzer. Er übersetzte vor allem Werke der lateinamerikanischen Literatur, etwa von Julio Cortázar oder Octavio Paz. Er starb am 22. September 1997.
Jürgen Dormagen
Jürgen Dormagen, geboren 1945, war von 1984 bis 2011 verantwortlicher Lektor für das lateinamerikanische Literaturprogramm des Suhrkamp-Verlags. Er arbeitete als Lektor unter anderem mit dem Nobelpreisträger Mario Vargas Llosa zusammen. Auch als Übersetzer hat sich Jürgen Dormagen einen Namen gemacht, er erhielt mehrere Auszeichnungen für seine Übersetzertätigkeit.
Zsófia Bán
Zsófia Bán, 1957 in Rio de Janeiro geboren, ist eine ungarische Schriftstellerin, Essayistin und Kunst- und Literaturkritikerin. Sie hat in Filmstudios gearbeitet, war Ausstellungskuratorin und lehrt Amerikanistik in Budapest. Ihre Essays und Kurzgeschichten wurden in mehrere Sprachen übersetzt.
Ursula Gräfe
Ursula Gräfe, geboren 1956 in Frankfurt am Main, studierte dort Japanologie, Anglistik und Amerikanistik. Sie übertrug u.a. Werke von Haruki Murakami, Hiromi Kawakami und Yoko Ogawa ins Deutsche.
Julia Franck
Julia Franck, geboren 1970 in Ost-Berlin, studierte Altamerikanistik, Philosophie und Neuere Deutsche Literatur an der Freien Universität Berlin. Für den Roman "Die Mittagsfrau" erhielt sie 2007 den Deutschen Buchpreis.
Hans-Jürgen Schmitt
Hans-Jürgen Schmitt, 1938 in Bamberg geboren, lebt heute als freier Publizist in Frankfurt a.M. und Montras / Spanien. Er ist u.a. Herausgeber und Übersetzer verschiedener lateinamerikanischer Autoren.
Antje Monshausen
Antje Monshausen ist Diplomgeographin mit einem Begleitabschluss in Lateinamerikastudien. Nach ersten Arbeits- und Forschungserfahrungen in Guatemala und Bolivien, hat sie 2008 als Projektmitarbeiterin in der Arbeitsstelle Tourism Watch ihre Arbeit begonnen und war 2011/2012 als entwicklungspolitische Referentin für die finanzielle Förderung internationaler Nichtregierungsorganisationen zuständig. Seit 2012 leitet sie die Arbeitsstelle Tourism Watch bei Brot für die Welt.
Amanda DeMarco
Amanda DeMarco ist eine amerikanische Schriftstellerin und Übersetzerin. Darüber hinaus gründete sie den Verlag "Readux Books". Sie lebt in Berlin und übersetzt aus dem Deutschen und Französischen, u.a. Werke von Franz Hessel, Gaston de Pawlowski, Byung-Chul Han, and Marcus Steinweg.
Akos Doma
Akos Doma, geboren 1963 in Budapest, ist Autor und Überstzer. Er studierte Anglistik, Amerikanistik und Germanistik in München und Eichstätt. 1994 wurde er mit einer Arbeit über die literarische Moderne promoviert. Er hat u.a. Werke von Sándor Márai, László F. Földényi und Péter Nádas ins Deutsche übertragen. Sein Debütroman Der Müßiggänger erschien 2001.
Jan Wilm
Jan Wilm ist Literaturkritiker, Übersetzer und Literaturwissenschaftler am Institut für England- und Amerikastudien der Goethe-Universität Frankfurt am Main. 2016 erschien von ihm »The Slow Philosophy of J. M. Coetzee«. Er übersetzte Maggie Nelsons »Die Argonauten« und für die »Neue Rundschau« des S. Fischer Verlages u.a. Arundhati Roy.