Äquidistanz – From a Book of Weaknesses. Werkstattgespräch zur Lyrikübersetzung mit Karen Leeder, Artist in Residence in der Villa Waldberta, und Durs Grünbein (deutsch / englisch)

21. September 2022
Stiftung Lyrik Kabinett

Moderation: Lisa Jeschke
Veranstaltung im Lyrik Kabinett, München

Programmtext

Sie ist eine der renommiertesten und rührigsten Vermittlerinnen deutscher Lyrik in der englischsprachigen Welt: die Germanistin und Übersetzerin Karen Leeder, geboren 1962, die in Oxford eine Professur für Modern German Literature innehat und sich derzeit im Rahmen der Lyrik-Residency der Stiftung Lyrik Kabinett und der Villa Waldberta in Feldafing aufhält. Sie hat u.a. Evelyn Schlag, Volker Braun, Michael Krüger, Raoul Schrott und Ulrike Almut Sandig ins Englische übertragen. In München konzentriert sie sich auf die Fertigstellung eines Auswahlbandes mit Durs-Grünbein-Übersetzungen: From a Book of Weaknesses: Selected Poems 2005-2022. An diesem Abend gibt sie im Gespräch mit Durs Grünbein Einblick in ihre Arbeit an dem Band, moderiert von Lisa Jeschke, Mitarbeiterin des Lyrik Kabinetts und Übersetzerin zeitgenössischer britischer Lyrik in Deutsche. Als weiteres Highlight wird Durs Grünbein, 1962 in Dresden geboren, aus seinem frisch erschienenen, zwölften Gedichtband Äquidistanz (Suhrkamp, 2022) lesen. Dazu schreibt der Autor: „Für alle Fälle kann Dichtung auch das sein: ein Gerät zum Einfangen der Zukunft.“ Ein Abend zum Einfangen zweier besonderer Stimmen!

Personen auf dem Podium