Stille Post

19. Juli 2022
Literaturhaus Stuttgart

Autoren: Sami Tchak, Kübra Gümüşay, Lenka Horňáková Civade, Anja Utler, Cécile Wajsbrot, Alida Bremer
Moderation: Annette Bühler-Dietrich
Übersetzung: Annette Bühler-Dietrich und Françoise Joly



"Cartographie particulière", das Gemälde rechts, stammt von Lenka Horňáková Civade



Stille Post - ein deutsch-französisches Schreibprojekt über die Kraft der Missverständnisse

EIN KINDERSPIEL!

„Stille Post“ heißt das legendäre Kinderspiel, das auf dem Verhören, der Veränderung von Nachrichten basiert, begleitet von der Lust, der Freude am Missverstehen durch die mehrfache Weitergabe von Worten. Wird im Spiel eine Ausgangsnachricht flüsternd an den jeweiligen Nachbarn weitergegeben, überträgt das deutsch-französische Literaturprojekt „Stille Post“ diesen Ausgangsimpuls auf ein Schreibprojekt. Ergibt sich im Spiel das Vergnügen durch die Auflösung der Missverständnisse, sind diese in unserem Alltag bisweilen nicht auflösbar und eher selten Quell der Freude. Im Literaturspiel „Stille Post“ jedoch führte das Weiterreichen der Texte zu überraschenden Korrespondenzen und Auffächerungen von Missverstehen. Sechs Beiträge sind in der genannten Reihenfolge während des Projekts, zwischen Februar und Juli 2022, entstanden, von Sami Tchak (Französisch) – Kübra Gümüşay (Deutsch) – Lenka Horňáková Civade (Französisch) – Anja Utler (Deutsch) – Cécile Wajsbrot (Französisch) – Alida Bremer (Deutsch). Sie machen Verhören, Missverstehen, Fehldeuten produktiv. Sprachliche Ähnlichkeiten und Differenzen werden zum Anlass, um über Beziehungen zwischen Menschen, Sprachen und Ländern nachzudenken. Häufig sind es Erfahrungen der Kindheit und Jugend, auf die die Autor*innen zurückgehen – eine Zeit, in der Sprache spielerisch, aber auch schmerzhaft erfahren wird. Der Übersetzungsprozess, den die entstandenen Essays und Erzählungen auch thematisieren, ging in das Spiel selbst ein, indem die Texte, bevor sie weitergereicht wurden, in die andere Sprache übersetzt wurden (Annette Bühler-Dietrich und Françoise Joly).

Die Texte der Veranstaltung können Sie in deutscher und französischer Sprache auch auf Toledo über folgenden Link nachlesen:
https://www.toledo-programm.de/talks/5585/stille-post

 

Personen auf dem Podium